今日推荐开源项目:《scrcpy》
今日推荐英文原文:《Coronavirus cases hit 10 million as outbreaks surge in the US, Brazil and India》
今日推荐开源项目:《scrcpy》传送门:GitHub链接
推荐理由:此应用程序可显示和控制通过USB(或通过TCP / IP)连接的Android设备,且不需要任何访问权限,适用于GNU / Linux,Windows和macOS,是一款专注于高清投屏的轻量级应用.
今日推荐英文原文:《Coronavirus cases hit 10 million as outbreaks surge in the US, Brazil and India》作者:Jackson Ryan
原文链接:https://www.cnet.com/news/coronavirus-cases-hit-10-million-as-outbreaks-surge-in-the-us-brazil-and-india/
推荐理由:全球每天的冠状病毒病例数持续上升,世界卫生组织周日报告了24小时内记录的病例数最高的情况。根据约翰·霍普金斯(Johns Hopkins)COVID-19数据库,随着确认病例总数超过1000万,死亡50万,这一流行病又使大流行达到了另一个严峻的里程碑。
Coronavirus cases hit 10 million as outbreaks surge in the US, Brazil and India
The daily number of coronavirus cases continues to rise across the globe, with the World Health Organization on Sunday reporting the highest number of recorded cases in a 24-hour period. The increase saw the pandemic reach another grim milestone as the total number of confirmed cases crossed 10 million with 500,000 deaths, according to the Johns Hopkins COVID-19 database. Over 5 million are listed as recovered.In the US, regional surges in the South and West drove cases to a record weekly high, according to analysis by the Atlantic's COVID Tracking Project. The country accounts for more than a quarter of all cases and deaths. Daily deaths have continued to decline in the US even as cases reach new highs, a phenomenon not currently seen in other countries with surging cases.
"This is a very serious situation," US Health and Human Services Secretary Alex Azar said during an appearance Sunday on NBC's Meet the Press. "People, as individuals, have to act responsibly. We need to social distance, we need to wear our face coverings if we're in settings where we can't social distance."
There is some suggestion that new cases are being found in younger age groups -- those at a lower risk of dying from COVID-19. "We've gotten reports from our governors that the majority of cases are aged 35 and under," Azar said. A lag between deaths and reporting could also see deaths rise in July.
Two other countries are reporting significant increases in daily infections: Brazil and India. The former has recorded over 1.3 million confirmed cases and over 57,000 deaths. India currently has the fourth-highest number of cases behind the US, Brazil and Russia, but daily cases are rising, with nearly 20,000 reported on Sunday.
Last week, Tedros Adhanom Ghebreyesus, director-general of the WHO, said the pandemic was entering a "new and dangerous phase". On Wednesday, he made a point of reiterating the disparity between the first month of the outbreak, where 10,000 cases were reported to the WHO, with the current month, in which 4 million cases have been reported.
"This is a sobering reminder that even as we continue research into vaccines and therapeutics we have an urgent responsibility to do everything we can with the tools we have now to suppress transmission and save lives," Ghebreyesus said during the press briefing on June 24.
下载开源日报APP:https://openingsource.org/2579/
加入我们:https://openingsource.org/about/join/
关注我们:https://openingsource.org/about/love/