今日推薦開源項目:《echarts庫:incubator-echarts》
今日推薦英文原文:《Food apps in Chicago will soon show the premium you pay for delivery》
今日推薦開源項目:《echarts庫:incubator-echarts》傳送門:GitHub鏈接
推薦理由:ECharts是一個免費的、功能強大的圖表和可視化庫,它提供了一種簡單的方法來為您的商業產品添加直觀的、互動式的和高度可定製的圖表。它是用純JavaScript編寫的,並基於zrender,這是一個全新的輕量級canvas庫。
今日推薦英文原文:《Food apps in Chicago will soon show the premium you pay for delivery》作者:
原文鏈接:https://www.engadget.com/chicago-itemized-breakdown-delivery-apps-210224890.html
推薦理由:面對嚴峻的疫情形勢,各大app的開發者也在積極努力,做出功能更加完善的app,以幫助人們渡過難關.
Food apps in Chicago will soon show the premium you pay for delivery
In a first-of-its-kind policy change, the City of Chicago will require companies like DoorDash to disclose to customers how much restaurants pay when they order food using a delivery app. If you live in the city, you』ll see an itemized breakdown that lists how much the restaurant you ordered from paid to the company that delivered your food, as well as the menu price of each dish and beverage, the cost of delivery and tip as well as any taxes. Additionally, you'll see the breakdown both before and after you place your order. Chicago will start enforcing the new rule on May 22nd, giving companies like DoorDash and Grubhub less than two weeks to make their apps compliant. It applies to all delivery companies, whether they allow you to order through a mobile app or website. Companies that don't provide a breakdown after the 22nd will face a daily fine between $500 and $10,000. The policy comes as restaurants across the US and much of the world struggle to stay in business. In most instances, even depending on deliveries to offset not being able to serve diners in their own spaces, some restaurants have closed permanently.Unsurprisingly, the companies the policy targets aren't fans. "We support policy and legislation that help restaurants serve their communities, and a path to reopening those businesses must be the focus," a Grubhub spokesperson told NBC Chicago. "These arbitrary disclosure rules will do exactly the opposite of their intent by causing confusion to consumers."
The city, however, sees it as a way to make the entire delivery process more transparent. "By providing customers with more transparency when they use these delivery services, we can further ensure not only fair business practices for our restaurants but also maintain the innovation that is essential to this industry," said Chicago Mayor Lori Lightfoot. In their defense, both Grubhub and DoorDash lowered their restaurant fees shortly after the coronavirus pandemic began. In Grubhub's case, it even went so far as to waive fees for independent businesses. They also already provide a breakdown of the fees you pay as a customer. Of course, having more access to information can never hurt consumers, and it will be interesting to see if other cities adopt similar policies.
下載開源日報APP:https://openingsource.org/2579/
加入我們:https://openingsource.org/about/join/
關注我們:https://openingsource.org/about/love/