开源日报 每天推荐一个 GitHub 优质开源项目和一篇精选英文科技或编程文章原文,坚持阅读《开源日报》,保持每日学习的好习惯。
今日推荐开源项目:《vue2-elm》
今日推荐英文原文:《After Twitter banned Trump, misinformation plummeted, says report》
开源日报第1011期:《vue2-elm》
今日推荐开源项目:《vue2-elm》传送门:项目链接
推荐理由:基于 vue2 + vuex 构建一个具有 45 个页面的大型单页面应用, 涉及注册、登录、商品展示、购物车、下单等等,是一个完整的流程。
今日推荐英文原文:《After Twitter banned Trump, misinformation plummeted, says report》作者:Edward Moyer
原文链接:https://www.cnet.com/news/after-twitter-banned-trump-misinformation-plummeted-says-report/
推荐理由:推特禁止特朗普后,错误信息骤然减少。一名研究人员表示,在特朗普被封杀后的一周内,有关选举舞弊的错误信息暴跌了73%。

After Twitter banned Trump, misinformation plummeted, says report

The week after Twitter banned President Donald Trump from its platform, online misinformation about election fraud fell by a whopping 73 percent, according to a Saturday report by The Washington Post. Talk around election fraud dropped from 2.5 million mentions to 688,000 mentions across a selection of social media sites, the Post reported, citing data from researcher Zignal Labs.

Twitter banned Trump on Jan.8, two days after a mob of his supporters stormed the US Capitol building in a riot that left several people dead, including a Capitol Police officer. A number of people have said bogus election-fraud claims by Trump and others led to the violence at the Capitol, and critics of social media have said the platforms amplified such claims by failing to effectively police disinformation on their sites.

Zignal’s data covers the period from Jan. 9 through the 15th, the Post said. The researcher also determined that during that time, hashtags and slogans related to the Capitol attack appeared far less often on Facebook, Instagram, Twitter and other social platforms. #FightforTrump fell by 95 percent, and #HoldTheLine and “March for Trump” dropped more than 95 percent, the Post reported.

The Post also cited a study by misinformation researchers the Election Integrity Partnership which determined that a small number of conservative, pro-Trump Twitter accounts had a large impact on the site. Just 20 such accounts were the source of one-fifth of the retweets involving voting misinformation, that study said.

Twitter isn’t alone in muzzling Trump. Facebook banned Trump, on Jan. 7, and Snapchat silenced Trump on the 13th. A number of social media sites have also cracked down on content that’s raised concern about incitement to violence. Google-owned YouTube, for instance, banned Steve Bannon’s War Room podcast channel on the 8th, the same day Reddit banned the subreddit r/Donaldtrump.

The Post quoted Graham Brookie, director of the Atlantic Council’s Digital Forensic Research Lab, on the effects of such “de-platforming.” The council tracks misinformation.

“Bottom line is that de-platforming, especially at the scale that occurred last week, rapidly curbs momentum and ability to reach new audiences,” Brookie told the Post. But he added that “it also has the tendency to harden the views of those already engaged in the spread of that type of false information.”

Zignal Labs didn’t immediately respond to a request for comment.
下载开源日报APP:https://openingsource.org/2579/
加入我们:https://openingsource.org/about/join/
关注我们:https://openingsource.org/about/love/