开源日报 每天推荐一个 GitHub 优质开源项目和一篇精选英文科技或编程文章原文,坚持阅读《开源日报》,保持每日学习的好习惯。
今日推荐开源项目:《googletest》
今日推荐英文原文:《TikTok removed more than 380,000 US videos this year for hate speech》
开源日报第872期:《googletest》
今日推荐开源项目:《googletest》传送门:项目链接
推荐理由:在一些项目中, 有些测试问题无法通过集成测试解决, 需要进行单元测试. 为此, 谷歌开发出名为googletest的C++测试框架, 它可以输出尽可能详细的错误信息, 提高了测试效率, 并且支持3平台.
今日推荐英文原文:《TikTok removed more than 380,000 US videos this year for hate speech》作者:Queenie Wong
原文链接:https://www.cnet.com/news/tiktok-removed-more-than-380000-us-videos-this-year-for-hate-speech/
推荐理由:抖音在美国的生死存亡被全世界的人们所关注, 于此同时, 美国的种族歧视问题也没有完全解决. 白人在抖音平台上散布了大量的种族歧视视频被抖音以删除的方式所处理.

TikTok removed more than 380,000 US videos this year for hate speech

TikTok, known for short videos of people lip-syncing and dancing to their favorite songs, is grappling with a problem familiar to other social networks: hate speech.

On Thursday, TikTok said it removed more than 380,000 videos in the US this year for violating its rules against hate speech. The company also banned more than 1,300 accounts for hateful content or behavior, and took down more than 64,000 hateful comments.

TikTok defines hate speech as “content that intends to or does attack, threaten, incite violence against, or dehumanize an individual or group of individuals on the basis of protected attributes like race, religion, gender, gender identity, national origin, and more.”

The short-form video app, which is used by 100 million Americans, is filled with content that promotes white supremacist groups and antisemitism, according to a report released in August by the Anti-Defamation League. Civil rights activists have urged social networks, including Facebook, to do more to pull down hateful content on their sites.

TikTok has other problems to worry about outside of hate speech. It’s been targeted by the Trump administration because the video app is owned by Chinese tech company ByteDance. The president has signed two executive orders that impact TikTok’s future. One order would bar any US transactions with ByteDance and its subsidiaries, which means that TikTok would effectively be banned in this country if it’s not sold to another company by Sept. 20. Another executive order, signed last week, ordered ByteDance to sell TikTok’s US operations within 90 days. Both orders cite national security concerns about TikTok. The company has said that it wouldn’t turn over US user data to the Chinese government even if it were asked to do so.

Microsoft, Oracle and Twitter have been in talks with ByteDance about purchasing TikTok’s US operations. But acquiring a social media company also means they would have to deal with content moderation issues. In an interview with Wired, Microsoft co-founder Bill Gates has described a potential deal with TikTok as a “poisoned chalice,” adding that “being big in the social media business is no simple game.”

Eric Han, who oversees safety at TikTok in the US, said in a blog post that the company wants to improve its hate speech policies and how it tackles this problem. He outlined five ways TikTok is trying to address hate speech. The company consults with experts to make any changes to its hate speech policies and takes action against this type of content by banning accounts or not including offensive content in search results. When users search for “heil Hitler” on the app, for example, the company wouldn’t show these results or redirects them to its rules against hate speech. The company also trains content moderators to understand different cultures. Some groups have reclaimed ethnic slurs to fight back against people who try to oppress them with derogatory terms. TikTok said it’s trying to increase transparency about content moderation and invest in tackling hate speech.

“We recognize the perhaps insurmountable challenge to completely eliminate hate on TikTok — but that won’t stop us from trying,” Han said.
下载开源日报APP:https://openingsource.org/2579/
加入我们:https://openingsource.org/about/join/
关注我们:https://openingsource.org/about/love/